Translation of "trova il modo" in English

Translations:

a has way

How to use "trova il modo" in sentences:

Ma se Clemenza trova il modo di farmi trovare una pistola... io li ammazzo entrambi.
But if Clemenza can figure out a way to have a weapon planted there for me then I'll kill them both.
Trova il modo di revocare lo statuto della Delta.
Find me a way to revoke Delta's charter.
Trova il modo di contattare qualcuno.
Nobody. Get a hold of somebody.
Prendi Giz, torna indietro e trova il modo di accendere la luce.
Take Giz. Go back and try and find some kind of light switch.
Ora trova il modo di installarlo sulla Corvette.
Now all we have to do is fit it in the 'vette.
Se non trova il modo di pagare, si troverà appeso in negozio.
If you don't settle your bill soon, you'll find yourself on my hook.
La vita trova il modo di equilibrarsi da sé.
Life finds a way to balance itself.
Vogliono un prigioniero morto, e qualcuno trova il modo di accoltellarlo.
They want a prisoner dead, somebody'll find a way to put a shiv in.
Trova il modo di liberarti di loro.
Do what you've got to do, but get rid of them.
Trova il modo di capire se Trixie sta mentendo.
Good. You find pretext to determine Trixie ain't lying.
Perciò allenati quanto vuoi, fai il tuo bello spettacolo per te e per la stampa, ma trova il modo di tirartene fuori.
So you train all you want. Make a show of it for yourself, for the papers. But you find a way out of that fight.
Tu trova il modo di fermare Callie, va bene?
You find a way to stop Callie, all right?
E quando la punizione è finita, lui trova il modo che sopraggiunga la morte, così non è costretto a rimanere li.
And when the punishment is over, he finds a way for the death to happen, so he doesn't have to be there.
Trova il modo di fare questa consegna dentro alla prigione, solo per questa volta.
You find a way to get this delivery inside the prison just this one time.
Mentre ci stai lavorando, trova il modo di spiegare perche' Kyle dorme in una vasca.
While you're at it, figure out how to explain why Kyle sleeps in the bathtub.
Il passato trova il modo di perseguitarti, per quanto lontano tu riesca a correre.
History has a way of haunting you no matter how far you run.
Il passato trova il modo di perseguitarti.
History has a way of haunting you.
Tu trova il modo di portarmi da quelle testate.
You just find a way to guide me to those warheads.
Le ho detto che forse se trova il modo di coprire completamente tutti i suoi turni, le daro' altri giorni di permesso personali.
I told her maybe if she figures out how to fill out her timesheets correctly, I will give her more personal days.
Trova il modo d'andarcene in meno di due ore cosi' non dovro' partorire in mezzo al bosco come mamma lupa.
Figure out how to get us out of here in under two hours so that I don't have to give birth in the woods like some crazy wolf mother person.
Passa dalla piscina e trova il modo di entrare.
Work your way around the pool and find a way in.
Ora trova il modo di ridarmelo.
Now find a way... to give it back.
Ho un doppio turno, trova il modo.
You got to figure it out.
Il dolore trova il modo di farci questo.
Pain has a way of doing that to us.
Trova il modo di farci uscire da qui.
Figure out a way to get us out of here.
È un problema contrattuale, trova il modo per far rispettare il contratto.
It's a contract problem. Figure out a way to enforce the contract.
Se non torniamo, trova il modo di portarlo in California.
If we don't get back, you get him to California somehow.
Ma, mia cara, devo avvertirvi che la verità trova il modo di venire a galla, in un modo o nell'altro.
But, my dear, I must warn you, the truth has a way of coming out, one way or the other.
Piu' una cosa ti interessa... piu' il mondo trova il modo di farti del male.
The more you care the more the world finds ways to hurt you for it.
Tu trova il modo per fissare i cavalletti.
Yes! -You figure out how to anchor the cavalettis. Okay.
"Se non ti piace vivere nella merda, trova il modo di uscirne."
"If you don't like it in the gutter, get out of the gutter."
Allora trova il modo di convincerlo a perdonare Mike.
Then figure out a way to make him forgive Mike.
Ora trova il modo... di annientare quel figlio di puttana.
Find a way to bury the son of a bitch.
Trova il modo per non farmici pensare.
Get my mind off of it.
Trova il modo giusto di parlare dei tuoi genitori, perché non sono insegnanti, vero?
You're going to have to find a way to tell people about your parents 'cause they're not school teachers, are they?
Quindi senti questo dolore, questa difficolta', ma trova il modo di tornare com'eri prima quando vuoi e come puoi.
So grieve... and struggle, and you find your way back on your own terms and in your own way.
E trova il modo di diffondersi, anche senza mp3.
And that finds a way of getting around. Even without MP3s.
Perche' ogni volta che metto un ostacolo sulla sua strada, lui... trova il modo di superarlo.
Because every time I put an obstacle in his path, he's found some way to surmount it.
Trova il modo di batterlo lo stesso.
Figure out a way to beat him anyway.
Trova il modo di usarlo contro di lui.
Figure out a way to use that against him.
Ma mi ero dimenticata che il passato... trova il modo di ripetersi.
But I had forgotten that history has a way of repeating itself.
So che ti prenderai cura di lui, trova il modo.
I know you'll take care of it, move out of the way.
Ovunque ti porteranno, trova il modo di tornare qui.
Wherever they take you, find a way to get back here.
Bonnie e io ci guardiamo e ci diciamo, quest'anno il mantra è -- l'ho usato durante tutto l'allenamento -- 'Trova il modo'.
Bonnie and I look at each other and say, this year, the mantra is -- and I've been using it in training -- Find a way.
Un popolo che trova il modo, con l'immaginazione, di ricavare vita da quel gelo.
A people who find a way, with their imagination, to carve life out of that very frozen.
Conosce bene un certo mondo, e trova il modo di comunicarlo in un altro universo, avendo profondi legami con entrambi.
He knows one world, and he's finding a way to communicate it to another world, both of which he has deep connections to.
6.9987750053406s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?